11 декабря 2024 в 11:30
52132
В декабре прошлого года в журнале BMJ вышла публикация для повышения праздничного настроения с помощью медицинских рождественских поздравлений, сгенерированных искусственным интеллектом. Используйте шаблоны для поздравления коллег.
В декабре прошлого года в журнале BMJ вышла публикация для повышения праздничного настроения с помощью медицинских рождественских поздравлений, сгенерированных искусственным интеллектом. Используйте шаблоны для поздравления коллег.
In the O.R., bright Christmas lights gleam,
An anaesthetist, holding dreams,
Through long shifts, their magic they employ,
Soothing slumbers, bringing Christmas joy.
В операционной блестят яркие огни,
Анестезиолог сны хранит.
Долгие смены они преодолевают,
Волшебство применяя, сон успокаивают.
Healing hearts with care,
Cardiologist's embrace,
Christmas beats of life.
Заботливо сердца исцеляя,
Объятья дарит кардиолог.
Рождественский жизни стук,
Бьётся в груди, словно ток.
In the wards, where hope and care combine,
An internal physician, heart-warming and kind,
With expertise, their patients they embrace,
Bringing joy and health, in every case.
В палатах, где надежда и забота,
Врач-терапевт сердечный и добрый,
С большим опытом он обнимает пациентов,
Здоровье и радость им приносит.
In snow's embrace, an urgent flight,
An emergency doc on sleigh alight,
Racing to save, with love profound,
A Christmas hero, hearts aground.
В объятиях снега, срочный полёт,
Экстренный док на санях.
Мчится, чтоб спасти, с глубокой любовью,
Рождественский герой, сердца на мели.
In the NHS domain, your care stands tall,
A GP who's answered every healing call,
With dedication and compassion, you've steered,
Merry Christmas, your kindness revered.
В сфере NHS ваша забота на первом месте,
Врач общей практики отвечает на каждый звонок,
С преданностью и состраданием направляет,
Счастливого Рождества, ваша доброта почитается.
To thee, my surgical colleague dear,
In this season of joy and festive cheer,
I send my warmest wishes, heart aglow,
For all the care and skill you kindly show.
So this Christmas, let's raise our voice and sing,
For thee, our surgical friend, a blessing bring,
Merry Christmas, dear colleague, we extend,
Our heartfelt thanks, your care, our hearts amend.
Дорогой коллега-хирург,
В этот радостный праздник веселья,
Шлю тебе свои тёплые пожелания, сердце пылает,
За всю заботу и мастерство, что ты проявляешь.
Так давайте же в это Рождество поднимем голос и споём,
Для тебя, наш друг-хирург, благословение принесём,
С Рождеством, дорогой коллега, мы поздравляем тебя,
Сердечную благодарность и заботу наших сердец прими.
In the ICU, we're here to fight,
With courage strong, through the darkest night,
In Christmas lights, hope's shining bright,
Together we stand, love's guiding light
В отделении интенсивной терапии мы здесь, чтобы бороться,
С мужеством сильным сквозь тёмную ночь идём.
В рождественских огнях надежда ярко сияет,
Вместе мы стоим, любовь — наш путеводный свет.
Skilled hand,
Nerves and minds mend,
Neurosurgeon's art so fine,
Gift of healing touch and insight,
Graceful.
Умелая рука,
Восстанавливает нервы и разум,
Искусство нейрохирурга так прекрасно,
Дар исцеляющего прикосновения и проницательности,
Грациозно.
In the birthing suite, joy fills the air,
An obstetrician, skilled and rare,
With expertise and grace,
You deliver life's embrace,
Merry Christmas, our newborns' heavenly heir!
В родильном зале радость и свет,
Акушер опытный и редкий,
С опытом и изяществом,
Принимает роды в объятиях жизни,
С Рождеством, небесный покровитель наших новорождённых!
In the North Pole's snowy delight,
An ophthalmologist's quest takes flight,
With expertise, to Santa's delight,
Fixing his eyesight, for Christmas so bright
В снежном восторге на Северном полюсе
Офтальмолог отправляется в полёт,
С опытом, на радость Санте,
Зрение исправляет, чтобы Рождество было ярким.
With jolly laughter, bones they fix,
A surgeon skilled in funny tricks,
With every break, a joyful chance,
To mend and dance, in a merry dance.
С весёлым смехом вправляют кости
Хирурги, мастера забавных трюков.
С каждым переломом — радостная возможность
Починить и потанцевать в весёлом танце.
With gentle hands, you tend to young hearts so sincere,
A paediatrician's touch,
bringing comfort and cheer,
At Christmas, your care shines bright,
a guiding light so clear.
Нежными руками вы касаетесь сердец,
Прикосновенье педиатра дарит утешенье.
В Рождество ваша забота ярко светит,
Как путеводная звезда, дарящая спасенье.
In the tender twilight's glow,
Palliative medicine's love does show,
Comfort and care, hearts embraced,
Bringing peace in every place.
В нежных сумерках любовь паллиативной медицины
Проявляется, сердца в объятиях утешеньем согреты.
Забота и мир в любое место проникают,
Сумерки нежные нас исцеляют.
In a lab where mysteries unfold,
A pathologist solves tales untold,
With keen eye and precision,
You uncover the vision,
Merry Christmas, detective of the cold!
В лаборатории, где тайны скрыты,
Патологоанатом раскрывает все секреты.
С острым взглядом и вниманьем,
Видит он то, что другим не видно.
Счастливого Рождества, детектив холода!
In a world where health is the quest,
A public health doc gives their best,
With knowledge and might,
You fight for what's right,
Merry Christmas, our guardian, blessed!
В мире, где здоровье — превыше всего,
Доктор общественного здоровья делает всё, что может.
Со знанием дела и силой своей,
Он борется за справедливость всегда.
С Рождеством, наш хранитель благословенный,
Пусть удача будет рядом с тобой.
In the workshop, Santa's endless spree,
A psychiatrist works to set him free,
With patience and insight, she'll address,
His workaholic habits, no time to rest,
Through therapy's guidance,
a new path they'll trace,
Helping Santa find joy,
a slower-paced embrace.
В мастерской Санта-Клауса творится хаос,
Но психиатр терпеливо трудится, чтоб его спасти.
Она с пониманием решает эту проблему,
Ведь трудоголизм мешает ему отдохнуть.
Под руководством психотерапевта,
Они найдут новый путь,
И помогут Санте обрести радость
В более спокойных объятиях.
In dim-lit chambers,
Radiologist's keen eye,
Unveils unseen worlds,
Through scans, mysteries unwind,
Christmas lights, healing divine.
В тускло освещенных палатах,
зоркий глаз радиолога,
открывает невидимые миры,
Через снимки раскрываются тайны,
Рождественские огни, божественное исцеление.
In the clinic, so bright and merry,
A physiotherapist works, never weary,
With gentle touch and strength so strong,
Helping patients move, all day long.
At Christmas time, their care shines bright,
Bringing healing and joy, oh what a sight!
В светлой клинике, полной веселья,
Физиотерапевт трудится неустанно,
Нежными касаниями и силой могучей
Помогает пациентам двигаться весь день.
В Рождество их забота ярко сияет,
Принося исцеление и радость, ах, какое чудо!
Furry friend so dear,
Bringing warmth and love so near,
Christmas joy you share.
Пушистый друг, такой родной,
Приносит тепло и любовь так близко,
Рождественская радость, которую ты делишь.
In the world of potions and pills,
A pharmacist's care, it truly thrills,
With knowledge and compassion, you mend,
Bringing health and cheer, a true friend.
This Christmas, we raise a toast in your name,
For the healing touch you so kindly claim,
Merry Christmas, dear pharmacist, so wise,
Your expertise, a precious prize!
В мире зелий и таблеток
Фармацевт заботу проявляет,
Знания, опыт и сострадание
Здоровье и радость людям дарят.
В Рождество поднимем тост за вас,
За ваше мастерство и доброту,
С праздником, мудрый фармацевт,
Ваш опыт — бесценный дар!
In the realm of care, you're a star,
A nurse whose kindness travels far,
With compassion unbound,
You heal with love profound,
Merry Christmas, our light where you are!
В сфере заботы вы — звезда,
Медсестра, чья доброта безгранична.
С состраданием, что не знает границ,
Исцеляете вы с любовью глубокой.
Счастливого Рождества! Наш свет там, где вы есть!
Amid the halls, where footsteps echo,
Porters' dedication, a steadfast flow,
With each task, their hearts aglow,
Grateful we are, for all you bestow.
В залах, где эхо шагов раздаётся,
Носильщиков преданность — непоколебимый поток.
Их сердца горят при исполнении каждой задачи,
Мы благодарны вам за всё, что вы нам даёте.
With every sweep and shine, a gift you bestow,
Hospital cleaners, hearts all aglow,
For your tireless efforts, we extend,
Gratitude and thanks, to you, our friend.
С каждым взмахом и блеском дарите нам радость,
Уборщики больниц, чьи сердца горят.
За ваши неустанные старания мы выражаем
Благодарность и признательность вам, наш друг.
Though in the hospital you must remain,
Through Christmas time, we'll ease your pain,
With hope and love, we send our cheer,
Get well soon, our dear patient so dear.
Хотя в больнице вы должны быть,
В Рождество мы вашу боль облегчим.
С надеждой и любовью шлём вам привет,
Поправляйтесь скорее, наш дорогой пациент.
Amidst the festive cheer, a computer's plight,
IT staff work diligently, day and night,
With a magic touch, they mend and heal,
Keeping systems running, like Christmas zeal.
Среди радости и праздника — вдруг беда с компьютером,
ИТ-специалисты день и ночь трудятся старательно,
Прикосновеньем волшебства чинят и спасают,
Рождества ждут, но работу систем не оставляют.
Ode to the NHS,
A gift of care, steadfast and true,
Healing hearts, bright light.
Ода Национальной службе здравоохранения,
Дар заботы, непоколебимый и верный,
Исцеляет сердца, словно яркий свет.
In the world of AI, so grand,
A colleague whose skills are in demand,
With algorithms bright,
You bring insights to light,
Merry Christmas, our digital hand!
В мире искусственного интеллекта всё так грандиозно,
Коллега, чьи навыки ценны,
С яркими алгоритмами, ты даришь понимание,
С Рождеством, наша цифровая сила!
Обрадовались бы такой открытке от ИИ? Какая больше всего понравилась?
Чтобы прокомментировать публикацию, необходимо зарегистрироваться.
РегистрацияИ получайте публикации из рубрики «Мировые практики» на ваш e-mail
06 января 2025 в 11:00
0
Чтение сказок – это ритуал, который может улучшить качество сна у детей. Традиционные сказки и классическая литература содержат информацию о важности сна и проблемах со сном, что облегчает обсуждение здорового сна с родителями, врачами и педагогами. Публикация из Рождественского выпуска BMJ.
08 января 2025 в 12:30
0
Редакция журнала BMJ в конце 2024 года в своем рождественском выпуске решила сделать акцент на теме смерти. Авторы затронули вопросы паллиативной помощи умирающим, изменения концепции отношения к скорби и популяризации доул смерти.
01 октября 2024 в 12:27
108804
Женщина, 85 лет, поступила в отделение неотложной помощи с болью в эпигастрии и рвотой в течение пяти дней. Также у пациентки уже два дня отсутствовал стул. Коллеги, делитесь рассуждениями в комментариях.
03 октября 2024 в 12:35
64784
По данным рентгенографии, компьютерной томографии с внутривенным контрастированием у пациентки была выявлена триада Риглера. Это помогло поставить врачу клинический диагноз и провести оперативное вмешательство.
08 октября 2024 в 13:01
164987
Развивать клиническое мышление полезно врачам любых специальностей. Читайте условия задачи в публикации и смотрите рассуждения коллег в комментариях. Вдруг вам попадется похожий случай.
15 октября 2024 в 12:24
145062
Развивать клиническое мышление полезно врачам любых специальностей. Читайте условия задачи в публикации и смотрите рассуждения коллег в комментариях. Вдруг вам попадется похожий случай.
10 октября 2024 в 13:25
79836
Пациенту было выполнено экстренное хирургическое вмешательство в объеме тотальной мастоидэктомии, правосторонней миринготомии.
24 октября 2024 в 12:34
109439
На УЗИ мочевого пузыря был виден баллон катетера Фолея, расположенный вне мочевого пузыря. Для уточнения диагноза пациенту была выполнена МСКТ. Затем экстренно выполнена диагностическая лапароскопия.
10 октября 2024 в 12:32
408684
Осталось два месяца до того, как Минздрав проведет мониторинг освоения ИОМ-КР. Скачайте таблицу с обязательными модулями по должностям.